27 junio, 2018

Reseña: El alquimista - Paulo Coelho

Título: El alquimista
Autor: Paulo Coelho
Idioma de mi lectura: Inglés
Sinopsis: Este libro relata la historia de un joven pastor andaluz que un día dejó su rebaño de ovejas para emprender un viaje en el que aprendió a escuchar a su corazón y descifrar un lenguaje que está más allá de las palabras. Nos recuerda la incapacidad que las personas tienen para escoger su propio destino. Nos habla de la leyenda personal que cada persona tiene. Vivir la leyenda personal es la razón de vivir. Y cuando quieres algo, todo el universo conspira para que realices tu deseo, tu sueño. El joven pastor viaja en busca de su tesoro escondido siguiendo las señales. Dios escribió en el mundo el camino que cada hombre debe seguir. Solo hay que leer lo que Él escribió para cada uno de nosotros. El Alquimista es comparado con otros libros conocidos como El Principito o Juan Salvador Gaviota. Con este viaje por las arenas del desierto, Paulo Coelho crea un símbolo hermoso y revelador de la vida, el hombre y sus sueños.



GENERALIDADES
Muchos deben preguntarse qué mierda hago leyendo a Coelho y la verdad es que no estoy segura. Siempre he tenido la mentalidad de que, para poder hablar de algo, hay que conocerlo. 

Hay gente que ama a Coelho. Hay gente que odia a Coelho. Hay gente que habla PESTES de Coelho sin nunca haberlo leído. Y para no quedarme fuera de las conversaciones, decidí darle una oportunidad.

Me parece que todo autor, antes de ser criticado, necesita ser leído. Luego, ya con la experiencia personal entre sus letras podemos opinar.

Además, encontré dos de sus libros por veinticinco centavos cada uno (usados). Si iba a leerlo algún día, esta era la mejor oportunidad.

Les adelanto que la reseña será breve porque no creo que el texto merezca más tiempo del que ya me robó. También les aviso que esta reseña TIENE SPOILERS. 

¿Por qué? Ya lo verán.

LA HISTORIA
El alquimista sigue a un chico joven de España que tiene un sueño en el que viaja a las pirámides y encuentra un tesoro. Y cuando este sueño se repite, comienza a preguntarse si es una señal.

Le gusta su vida como pastor que lleva su rebaño porque la conoce y la disfruta; tiene un poco de miedo de lanzarse a una aventura por culpa de un sueño, pero un misterioso personaje que parece saber mucho sobre él le da el empujón que el protagonista necesita.

Así comienza la odisea.

A través del viaje, el personaje aprende a comunicarse con otros, con la naturaleza y consigo mismo. Aprende a leer el idioma del universo (no sé si se llamará así en español, así lo tradujeron al inglés). Tiene momentos de suerte, de duda y de fortaleza.

Sortea obstáculos a medida que aprende y hace lo posible para llegar a su meta, aunque todo lo toma con paciencia. 

El joven pastor vende a sus ovejas y cruza a África. Ahí aprende un oficio y ahorra dinero para atravesar el desierto. Hace una parada en un oasis donde conoce el significado de amor y se enfrenta a adversidades hasta que por fin llega a las pirámides solo para descubrir que (acá se viene el gran spoiler) el tesoro de su sueño estaba enterrado en el mismo lugar que lo soñó, en España y debe volver para reclamarlo.

Es decir que, si bien en su viaje aprendió mucho sobre la vida, fue al pedo. Su meta era el tesoro y lo tenía bajo sus narices desde la primera página de la novela y el “universo” (la divinidad en la que cada uno crea) solo quería mostrarle qué lindas son las putas pirámides y qué tanto se aprende al luchar por un sueño que podría haber cumplido en la página 3 del libro para ahorrarnos el desperdicio de tiempo.

LA NARRATIVA Y LA TRADUCCIÓN
En mi vida he disfrutado de novelas con narrativa muy completa y también muy simple. Si uno sabe cómo utilizar el lenguaje, puede crear maravillas con un estilo sencillo que llegue a más personas y haga que una lectura sea ligera.

PERO este no es el caso. El libro está escrito tan feo que parece lista para ir a comprar verduras. No hay recursos narrativos (salvo por alguna metáfora perdida), no hay nada que nos haga detenernos a pensar en “oh, qué linda es la pluma del autor”. Al menos, no en inglés. Sentí que leía un borrador mal armado y sin revisar tipo “Es de día. Hace calor. Miro al cielo. Hay nubes. Una nube es muy grande, la otra es chica. Bostezo.” 

Era un estilo TAN carente de emoción que parecía puesto en Google Translate. De nuevo, esta puede ser solo una pésima traducción; no puedo afirmarlo.

El mensaje es más importante que la historia o que la narrativa. De hecho, es tan importante que la misma enseñanza se repite una y otra y otra y otra y otra vez cada vez que un personaje hable. Se vuelve denso y repetitivo, como que te taladraran el cerebro con una idea para adoctrinarte. Una sensación horrible.

Ya en algo particular de mi edición. No hay marcas de pensamiento. Es decir, el narrador está en tercera persona y DE REPENTE hay una subordinada (fragmento de una oración con significación propia) en primera persona porque el personaje PENSÓ y nunca nos avisaron. No hay cursivas, no hay comillas, no hay rayas. Nada, solo el salto repentino.

EN RESUMEN
Esta fue una de las más grandes pérdidas de tiempo que he tenido que tolerar en muchos meses. Juro que hacer una fila en el supermercado es más entretenido y tiene más valor.

Quizá el problema es mío. Tal vez la traducción es mala. No lo sé, pero esto es lo que yo opino del libro:

El estilo narrativo es pésimo. Esto no es literatura ni ficción. Esto es “te digo lo que yo pienso de la vida a través de una historia mal contada”.

La trama es pésima. Toda la trama gira en que el sueño y el destino del protagonista es hallar el tesoro que soñó que encontraba en Egipto solo para descubrir en las últimas páginas que el tesoro NO ESTABA en Egipto sino en España, justo donde él lo soñó. Perdió AÑOS de su vida solo para aprender a leer el idioma del universo. Y hasta hay un chiste en el que el universo le responde (y sí, esto es parte de la novela y se entiende como que lo dice Dios a través del corazón del protagonista): “Pero si no hubieras viajado, no hubieras conocido las pirámides. Son hermosas, ¿no?” Casi que tiro el libro contra la pared con esto.

No tengo problemas con la ficción religiosa. De hecho, me han gustado algunas novelas llenas de hermosos mensajes para el lector. Novelas que estaban bien escritas, con una buena trama y un buen final que tenían buenos mensajes. No esta bazofia.

Juro que no entiendo por qué hay gente que ama este libro. Como novela religiosa, es pésima. Como novela de aventura, es pésima. Como novela fantástica, es pésima. Como forma de dejarnos un mensaje, es pésima. En su calidad narrativa, es pésima. 

Le doy una estrella y media por lo siguiente:
1/2 porque lo leí en apenas una hora y media. 
1/2 porque ahora cuando alguien opina sobre Coelho voy a poder participar sabiendo de qué mierda hablan y con un punto de vista propio.
1/2 porque incluso con todas sus fallas es mejor que “Marcada”, que es el peor libro que leí en mi vida.

¿Y el otro libro de Coelho que compré? Estoy segura que en el futuro lo leeré para darle una segunda oportunidad al autor. Es normal que un escritor haga cosas que nos gusten y cosas que no. Así que quisiera no tener que quedarme con esta pésima opinión sin, al menos, haberlo intentado dos veces. No sé cuándo será, pero prometo que leeré la otra novela suya que tengo en casa.

SI VOS YA LEÍSTE A COELHO, ¿qué opinás de sus libros? ¿Cuál recomendás?



4 comentarios:

  1. No me gusta nada nada nada este autor. Leí este libro suyo y Las valkirias, que me gustó algo más, pero aun así... es demasiado místico para mi, no puedo jajaja

    ResponderEliminar
  2. Ahora me ha entrado curiosidad y tendré que salir de dudas. A ver cómo encuentro un rato para leer algo de Coelho y crearme mi propia opinión. Si te guías por las frases suyas que abundan en Facebook se puede pensar que este tipo es un genio.

    ResponderEliminar
  3. Hola, yo nunca he leído nada de Coelho, siempre he querido darle una oportunidad, siempre he oído muy buenas críticas acerca de este autor, y de este libro, yo como ya dije, nunca lo he leído, tampoco me atrevería a llamar a un libro aunque no me guste como basofia XD, pero si que me gustaría darle la oportunidad, aunque no se si con este libro o mejor busco otro, gracias por la recomendación, saludos desde kiwybooks.blogspot.com

    ResponderEliminar
  4. Hola! Pues yo he leído este libro en la secundaria y si bien no me encantó tampoco me desagradó. He leído de este autor además Veronika decide morir y A orillas del rio Piedra mes senté y lloré. Y al igual, si bien no me volvieron loca tampoco me desagradaron. Lo he leído de muy chica, no sé si al leerlo ahora me gustarían. En su momento también leía por leer y no desgranaba o analizaba todo lo que leo al igual que lo hago ahora, por lo cual no tengo un mal recuerdo de ellos.

    Pero como dices Cohelo no es para todos jajaaj O lo amas o lo odias no hay de otra jajaja. Un beso!

    ResponderEliminar